2000 Fall - Europe in Bits & Bytes

From Wess

Jump to: navigation, search

WESSWeb > WESS Newsletter > Fall 2000 > Europe in Bits & Bytes

Europe in Bits & Bytes

Column Editor: Sarah Wenzel

WESS Newsletter
Fall, Vol. 24, no. 1
Association of College & Research Libraries
©American Library Association


Literature Reference Resources

Theatre History on the Web has a strong English emphasis, but lovely links to, for example, pages with information on 19th century Parisian hairstyles; Proust's Albertine might have worn one of these. (http://www.artsci.washington.edu/drama/jack.html)

Literature "is a joint project of the public libraries of the European Cities of Culture 2000. Participants include libraries in Bologna, Brussels, Helsinki, Cracow, Prague, Reykjavik and Bergen. The project consists of several components through which the Cities of Culture will acquaint each other with their own city or region's authors and their literature. This will be accomplished through presentations of the authors and their cities on the Internet, through installations, and through author exchanges between the Cities of Culture during the year 2000." (http://www.literature2000.org/)

French Reference Resources

Mary Jane Parrine recommends ParuTV, part of TV Le Monde's books and publishing segment. Its video archive of past book discussions is especially useful for information on book promotion in France. (http://www.canalweb.net/cwsite/diffs/lemonde/default.asp?une=parutv)

She notes that the Bouillon de Culture site doesn't include a video record of discussions; however it offers information about the topics and books discussed on Bernard Pivot's regular program in the tradition of the old Apostrophes. (http://www.france2.fr/programmes/sommaire-emis.htm)

LexoTor housed in Toronto by the Langue du XIXe siècle site, is a group of interactive databases covering the works included in the Bibliothèque électronique de Lisieux (http://www.bmlisieux.com/). It covers literary works (primarily from the XIXe century), documents, manuscripts and books on Normandy. All analyses are done online and they pride themselves that "no research is done in a traditional library." The primary aim of the project is lexographical. (http://www.chass.utoronto.ca/epc/langueXIX/lexotor/)

From the LBQ for those of us desperately seeking the "official" word in French for new technologies, the Office de la langue française du Québec (OLF) offers French equivalents through the Grand dictionnaire terminologique (GDT) contained on its site. I could have guessed that "e-book" translates as livre électronique, but not that "livrel" is an acceptable neologism (http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/internet/fiches/8375423.htm)! Whether these will be accepted in the français de France óor used by writers (the LBQ itself uses "les ebooks")ó only time will tellÖ The site also offers a plugin (module díextension personnalisé), the GDT Express, which enables the user to use the GDT and other resources (French & English) from many applications, including word processors, or from a computerís task bar. (http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm)

Are you or your patrons interested in French genealogy and/or family names? If so, Jeffry Larson invites you to "Ötake a look at [this] web site giving access to databases about French surnames, including over 24 million civil records. Itís maintained by Archives et Culture, a publisher of popular genealogical titles (see [NPONF00.html New Publications of Note]). An associated Minitel database (3617 Histo) lists 15,000 persons who were condemned to death during the Revolution. Vive Mme Lafarge!" (http://www.genealogy.tm.fr/)

German Reference Resources

Marlene Manoff offered me two German womenís studies sites. Frauen in Gesellschaft und Studium (http://www.ramsch.org/martin/uni/fmi-frauen/) is a meta-site created by Martin Ramsch. Women in German (http://www.umass.edu/wig/) "provides a democratic forum for all people interested in feminist approaches to German literature and culture or in the intersection of gender with other categories of analysis such as sexuality, class, race, and ethnicity." Their web site contains extensive information about the topic and book reviews.

Italian Reference Resources

Jeffry Larson reports that "the Pisa corpora of Italian texts are finally online. Prof. Mirko Tavoni, Director of the Centro interuniversitario Biblioteca Italiana Telematica in Pisa presented the project at the Fiera del Libro in Turin on May 15, handing out a substantial Guida all'uso della biblioteca. The BIT contains currently more than 1100 literary and non-literary texts in standard editions; the Dante is marked up in SGML. Ö Besides entrances to the digital texts and catalogs, it contains links to other digital libraries, to library OPACs, and to related web gatewaysÖ.This major electronic resource should be of interest to many in WESS & their clients." (http://cibit.humnet.unipi.it/home_index.htm)

He is also "pleased to announce the addition of the Italian Cinema page to the WESS Italian Studies Web (http://www.library.yale.edu/wess/italian.html). This page, created and maintained by Martha Zárate, Spanish, Italian and Portuguese Bibliographer at the University of Illinois at Urbana-Champaign, lists online resources such as film institutes, periodicals, actors/actresses, miscellaneous links, film festivals, and bookstores. Ö Suggestions for added links to the Italian Cinema page should be addressed to Martha Zárate (zarate@uiuc.edu)." (http://www.library.uiuc.edu/mdx/itacin2.htm)

He adds that the "Libraria Padovana Editrice, the publisher of the Atlante Letterario Italiano (see [NPONF00.html New Publications of Note]), also maintains a web site directed at aspiring authors. It contains lists of participating authors and publishers, e-texts, an online bookstore, and a directory of literary prizes (alphabetical and chronological through the year). As with the Atlante in paper, the content is self-submitted. There was, for example, no mention of the Strega prize on the site." (http://www.literary.it/)

Spanish Reference Resources


Two searchable dictionaries are presented by the Real Academia Española. They offer the Diccionario de Autoridades (1726-1739) and the Diccionario Usual (1992). Searches take you to the scanned page of the text. (http://www.rae.es/NIVEL1/buscon/AUTORIDAD2.HTM)

"The Library of Iberian Resources Online (LIBRO) is a joint project of the American Academy of Research Historians of Medieval Spain and the University of Central Arkansas. Its task is to make available to users the best scholarship about the peoples and nations of the Iberian peninsula. Consequently, the book list is principally drawn from recent, but out-of-print university press monographs. These are presented in full-text format and reproduce all the matter included in the original print version. Initially, the collection focuses upon the Hispanic Middle Ages, ca. 500 to 1500, but will eventually expand to include titles from the sixteenth and seventeenth centuries as well." (http://libro.uca.edu/)

Viking Reference Resources

Mariann Tiblin sends a collection of scholarly Viking sites, especially relevant given that this is 1000th Anniversary year of Viking exploration to North America:

Iceland 2000 (http://www.leifur-eiriksson.org/)

Viking Millennium International Symposium (http://www.vikingsymposium.nf.ca/)

Vikings: The North Atlantic Saga (http://www.mnh.si.edu/vikings/start.html)

The Vikings: a NOVA program on PBS (http://www.pbs.org/wgbh/nova/vikings/)

Viking heritage: a network for Viking related knowledge (http://viking.hgo.se/)

The Vikings in North America (http://www.nlc-bnc.ca/north/nor-i/thule/thu-020e.htm)

Other websites of Viking history :

Fiske Icelandic Collection (http://rmc.library.cornell.edu/Fiske/)

Gamla Uppsala (in Swedish) (http://www.raa.se/gamlauppsala/plats.htm)

Birka the Viking Town (http://www.raa.se/birka/eng/index.htm)

Sigtuna (http://www.sigtuna.se/museer/sigt.eng.html)

Jorvik Viking Centre (http://www.jorvik-viking-centre.co.uk/)

Libraries & Archives

UNESCO/IFLA Directory of Digitized Collections: "This site aims to offer a listing of major digitized heritage collections and on-going digitization programmes worldwide. It is hoped that this will provide a single focal point of information on digitized collections. This site will act as the 'Memory of the World' virtual library offering direct access to those collections, where permission to link has been granted. Potential participants are invited to nominate their collections for inclusion in the directory (please click on Add)." The "World" in this case is defined primarily as Anglophone or European. (http://thoth.bl.uk/)

Another UNESCO site is the Archives Portal, which presents itself as an "international gateway for information for archivists and archive users." It is heavily weighted towards Anglophone and/or European archives. (http://www.unesco.org/webworld/portal_archives/)

The French Catalogue collectif de France (CCF), a database of information about libraries and archives throughout France mentioned in the last column is finally óand most impressively?on its way to truly becoming a union catalogue for France. In addition to the previous capability to search for a library or collection, the CCF now gives access to more than two million records of books printed before 1811, and to the collections of fifty-five bibliothèques municipales or special libraries. The libraries included in this first round were chosen for the richness or uniqueness of their holdings. The authority control is not all that could be desired, and there is no subject access; however, this is a marvelous resource encompassing many items previously not included in on-line catalogues. (http://www.ccfr.bnf.fr/)

In a similar vein, and in association with the CCF, in April the Systeme universitaire de documentation opened its site. It contains the serials union catalog for 2,900 French institutions (the Catalogue Collectif national des Publications en Série (CCNPS)). There is also the Répertoire des centres de ressources, which provides information on the participating libraries. (http://www.sudoc.abes.fr/)

Much more specific, the Archives départementales de Vaucluse now have their own Internet site, where, in addition to the usual contact information, there is a history of the département (formed in 1793 from the reunification of papal, provençal and dauphinois territories). Information about each commune is provided, as well as the first on-line inventory of its archival series: Légation díAvignon. (http://www.cg84.fr/archives/)

Sarah Wenzel
Humanities Library
Massachusetts Institute of Technology

WESSWeb > WESS Newsletter > Fall 2000 > Europe in Bits & Bytes

Editor: Marje Schuetze-Coburn

Association of College & Research Libraries
©American Library Association

Personal tools